結之介の戯言

このblogは“結之介”が運営しています。日頃、感じた事を気の向くまま書き溜めております、コメントやトラックバック大歓迎です。

<< 第23課 あなたの中国語は本当にお上手ですね | main | ステップ91 努力しさえすれば >>
このページの記事一覧
ステップ90 日本語に訳したい
今日のひとことでは
 我想把中文小说翻译成日文。
語句では
 多めですが、この講座の最終月です、がんばりましょう
今日のポイント1では
 “把”構文と結果補語“成”です
 ステップ80に続き“把”構文と結果補語です
 “把”構文のまとめです、“把”構文の性質上、結果補語とは
 仲がいいようです
今日のポイント2では
 接続詞“所以”です
 文の後半部に用いられ結果を表します
 文の前半部に接続詞“因为”を用いて呼応します
 “所以”と“因为”、単独でも使えます
 “因为”と同じ用法で接続詞“由于”とも呼応します
ポイント練習では
 はめ込み問題です
 “日文”“英文”“文”“法文”“俄文”、さて
 各国の国名は中国語で何というのでしょう?
 セットで覚えましょう
今日の会話では
 鈴木さんは新しい目標を見つけたようですね

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
トラックバック機能は終了しました。
この記事のトラックバック一覧