結之介の戯言

このblogは“結之介”が運営しています。日頃、感じた事を気の向くまま書き溜めております、コメントやトラックバック大歓迎です。

このページの記事一覧
ステップ92 本を包んであげましょう
名詞“有的” 今日のひとことでは
 我把书给你起来。
語句では
 この講座は最終段階に入っていますが、覚える単語はまだ、
 たくさんあるようですがんばりましょう
今日のポイント1では
 方向補語の派生義です
 方向補語に、本来のの方向を表す以外に、本来の意味から派生した
 拡張的意味を持っています。中国語を学習するにつれ、単語の持つ
 ニュアンス的な意味も学習しなければいけません。
 代表的なものとしては
 “上”:1.高低には関係なく、目標に到着する事を表す
     2.〜し始める事を表す
 “下”:1.ある結果が、安定・固定して残る事を表す
 “出”:1.「隠れた状態から明らかな状態」になる事=
       発見・識別する事を表す
     2.ない状態からある状態になる事を表す
 “起”:1.ある時態が起こり、そのまま続く事を表す
 など、単純方向補語、複合方向補語全てに派生義は存在します
今日のポイント2では
 名詞“有的”です
 2つ以上の項目を並列してあげる時に使います
今日の会話では
 ちょっと長いですね、メール環境があれば世界は近いかも

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ91 努力しさえすれば
今日のひとことでは
 只要你努力 ,就一定能实现。
語句では
 今月号は呼応表現の学習が多くなっています、これは
 中国語入門を終え、初級段階に入りつつあるためです
 中国語には語形変化がないため、呼応表現が応用会話での
 基本となります
 呼応表現は使い方を理解する事はもちろんですが、文章を
 作る作業に慣れることが大切だと思います
今日のポイント1では
 “只要…就…”です
 “只要…,就…。”の形で「〜すれば、〜する。」もしくは
 「〜であれば、〜である。」を表します
 “只要”に続く部分には“就”に続くものを成立させる要素が
 入ります
今日のポイント2では
 “不仅…还…”です
 “不仅…,还…。”の形で「〜だけでなく、さらに〜も」を
 表します
 前項より後項は並列要素というより追加要素の意味合いが強い
今日のポイント3では
 “对…来说”です
 “对…来说…。”の形で「のとっては〜。を表します
今日の会話では
 小生は、中国語をがんばらないとね。

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ90 日本語に訳したい
今日のひとことでは
 我想把中文小说翻译成日文。
語句では
 多めですが、この講座の最終月です、がんばりましょう
今日のポイント1では
 “把”構文と結果補語“成”です
 ステップ80に続き“把”構文と結果補語です
 “把”構文のまとめです、“把”構文の性質上、結果補語とは
 仲がいいようです
今日のポイント2では
 接続詞“所以”です
 文の後半部に用いられ結果を表します
 文の前半部に接続詞“因为”を用いて呼応します
 “所以”と“因为”、単独でも使えます
 “因为”と同じ用法で接続詞“由于”とも呼応します
ポイント練習では
 はめ込み問題です
 “日文”“英文”“文”“法文”“俄文”、さて
 各国の国名は中国語で何というのでしょう?
 セットで覚えましょう
今日の会話では
 鈴木さんは新しい目標を見つけたようですね

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ89 また来るチャンスがある
今週の会話では
 你还有机会来中国。
語句では
 “都”の意味に注意です
今日のポイントでは
 “有”を用いた連動文です
 「連動文」とは時間の経過に沿って動詞が並ぶ文のことでした
 連動文の1つ目の動詞フレーズが「“有/没有”+目的語」の
 場合があります
 意味的時間の経過順に動詞が並んでいるので後ろの
 動詞フレーズから訳すと理解しやすくなります
 今日の一言を例に取ると
 チャンスがあるから中国に来れる
 →中国に来るチャンスがある
 と、なります
ポイント練習では
 動詞“有”にはいろんな意味合いがあります
 “有”のまとめとしてしっかり練習しましょう
今日の会話では
 鈴木さんいよいよ帰国ですね

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ88 ちょっと気分が悪い
今日のひとことでは
 我也觉得有点儿不舒服。
語句では
 「葉」の中国語連想できますか
今日のポイント1では
 動詞“觉得”です
 感覚を通して「感じる、気がする」
 判断する事柄を「思う」という軽い判断を表します
今日のポイント2では
 “…死了”です
 「…で死んだ」が直訳で転じて「死にそうなほど…だ」と
 程度がはなはだしい事を表します
今日のポイント3では
 形容詞+“了”です
 形容詞の後ろに“了”をつけて状況の発生・変化を表します
ポイント練習では
 はめ込み問題です文型に慣れましょう
今日の会話では
 駆け込んだお店にはクーラーがなかったようですね

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ87 店員に閉められた
今日のひとことでは
 们被店员关上了。
語句では
 “淋”日本語と意味が違うので注意です
今日のポイント1では
 受身文です
 受身文は“被”“让”“叫”を使って表せます
 受けて+前置詞+行為者+動詞。が基本形です
 動詞は単独ではなく結果を表す要素が必要です
 “被”を使った受身文は行為者の省略が可能です

 “被”“让”“叫”の違い
 小生が知る限り通常、“被”“让”“叫”どれを使っても
 同じです、ただ“让”“叫”は口語で“被”は書面語に多用される
 傾向にあります。行為者を省略する場合は口語でも“被”です
 正式で厳粛なものについては必ず“被”が使われます
 以前に学習しましたが“让”“叫”は使役も表現する事があるので
 会話の文脈や文の構成に気をつけないといけません
 小生もそうですが最初は受身文=“被”と覚えた方が
 楽かもしれません
 “让”“叫”については予備知識程度でも大丈夫だと思います
今日のポイント2では
 方向補語の拡張的意味“上”です
 方向補語の中には基本的な意味のほかに拡がった意味を
 表すものがありこのような意味を方向補語の拡張的意味と
 呼びます
 方向補語“上”には「目標に到着」することを表したり
 「〜し始める」ことを表す拡張的意味があります
ポイント練習では
 方向補語しっかり慣れましょう
今週の会話では
 雨が店内に吹き込んだのでしょうか?
 それとも、定員オーバー?

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ86 たくさんの人が駆け込んできた
今日のひとことでは
 店里一下子跑进来这么多人。
語句では
 副詞“一下子”、
 簡体字からは連想しにくい意味なので注意しましょう
今日のポイント1では
 ステップ82で方向補語“来”“去”を学習しました
 この方向補語“来”“去”を単純方向補語,閥菠します
 単純方向補語には2種類あり単純方向補語△
 “上,下,进,出,回,过,起,开”があります
 ※“开”は中国語指導者や文献により方向補語に入らない
  ことがあります
 単純方向補語,鉢△琶9臺向補語が形成されます
今日のポイント2では
 存現文です  ステップ85で“動詞+主体(発生するもの)”を学習しました
 この文型は「発生するもの」だけではなく「出現するもの」
 「存在するもの」「消失するもの」にも使えます
 この文型に場所や時間などの場面を表す語が加えられると
 存現文と呼ばれる文になり出現・存在・消失の3タイプある

 出現
 走过来一个学生。 一人の学生が歩いてくる。→
 前边儿走过来一个学生。 前から一人の学生が歩いてくる。

 存在
 放着两瓶可乐。 コーラが2本置いてある。→
 冰箱里放着两瓶可乐。 冷蔵庫にコーラが2本置いてある。

 消失
 走了几老师。 数人の先生が去られた。→
 学校走了几老师。 学校から数人の先生が去られた。
ポイント練習では
 方向補語の解釈を覚えましょう
今日の会話では
 考える事は皆同じですね

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ85 ますます激しくなってきた
今日のひとことでは
 雨越来越大了。
語句では
 “没用”ですが“没有”と発音を間違えないように
 “漂亮”、“只好”共に頻出単語です
今日のポイント1では
 “越来越…”です
 「ますます…になる」をあらわします
 形容詞や心理状況を表す動詞の前に置かれます
今日のポイント2では
 自然現象の発生です
 自然現象の発生は“動詞+主体(発生するもの)”の
 語順になります
 中国語の基本“動詞+目的語”の形態をとります
 自然現象の消滅は通常の文型に戻ります
 下雨  雨が降る
 雨住了 雨が止んだ 雨停了とも言います
 刮风   風が吹く
 风停了  風が止んだ
ポイント練習では
 “越来越”+“形容詞や心理状況を表す動詞”です
今日の会話では
 突然の雨、困りますね、日本だとコンビニに
 駆け込む人が多いのではないでしょうか

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ84 歩きながら話す
今日のひとことでは
 我们边走边谈吧。
語句では
 この言葉、今まで出てないんですね、重要語です
 “没关系”覚えておきましょう
今日のポイントでは
 “(一)边…(一)边”です
 主語+“(一)边”+動作1+“(一)边”+動作2。の形で
 2つ、もしくはそれ以上の動作が同時に行なわれる事を表します
 「動作」のところには動詞または動詞+目的語が入ります
 “一”は省略されることがよくあるので“”の音が聞こえたら
 注意が必要です
ポイント練習では
 この文型は使い方より聞き取りに慣れが必要です
今日の会話では
 旅行もいいけどその後、仕事の追われるんですよね

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |
ステップ83 どのような所へ行かれましたか
今日のひとことでは
 你们在那边都去过哪些地方?
語句では
 この課では説明されていませんが新語としてでてます
 疑問代詞“哪些”です
今日のポイント1では
 副詞“都”+疑問代詞です
 通常、疑問詞疑問文は特定の答えを想定した疑問文ですが
 疑問詞疑問文中に副詞“都”があると疑問代詞とリンクして
 複数の答えを想定した疑問文になる事があります
今日のポイント2では
 “…极了”です
 形容詞または動詞の直後に置かれて程度が高いことを
 表します
 ここの”了”は状況の発生・変化を表てします
ポイント練習では
 今日は発音練習です、しっかり練習しましょう
今日の会話では
 上海ですか、行ってみたいですね

結之介は「結之介の居所」というサイトを運営しています
結之介の中国語講座開講中です、よろしくお願いします
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHK]ラジオ中国語講座 | TOP↑ |